Traduction Allemand-Anglais de "jd oeffnet wieder"

"jd oeffnet wieder" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Widder, Wiener, Wiener ou Wieger?
JD
abbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

JD
abbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jugendliche(r) Täter(in)
    JD
    JD
wieder
[ˈviːdər]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • again
    wieder noch einmal
    wieder noch einmal
exemples
  • wie, schon wieder?
    what, again? not again!
    wie, schon wieder?
  • da bin ich wieder
    here I am again
    da bin ich wieder
  • ich bin gleich wieder da
    I’ll be back in a minute (oder | orod moment)
    I shan’t be a minute (oder | orod moment)
    ich bin gleich wieder da
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
öffnen
[ˈœfnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • open
    öffnen aufmachen
    öffnen aufmachen
exemples
  • undo
    öffnen Mantel, Bluse etc
    unbutton
    öffnen Mantel, Bluse etc
    öffnen Mantel, Bluse etc
  • open
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    untie
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    unfasten
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    undo
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    öffnen Knoten, Päckchen etc
  • open
    öffnen Türschloss etc
    unlock
    öffnen Türschloss etc
    undo
    öffnen Türschloss etc
    öffnen Türschloss etc
exemples
  • open
    öffnen Flaschen etc
    uncork
    öffnen Flaschen etc
    öffnen Flaschen etc
  • open
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
  • open, prize (oder | orod pry) (etwas | somethingsth) open
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
  • open (up)
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    lance
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    break
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    cut
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
exemples
  • open (up)
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
öffnen
[ˈœfnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • öffnen → voir „Sesam
    öffnen → voir „Sesam
exemples
  • sich öffnen aufgehen
    sich öffnen aufgehen
  • das Tor öffnete sich
    the gate opened
    das Tor öffnete sich
  • open
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    release
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
  • open
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    unfold
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
  • open out
    öffnen von Landschaft, Ebene
    öffnen von Landschaft, Ebene
exemples
  • von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
    from here you can get a view of the mountains
    von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
öffnen
[ˈœfnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • open
    öffnen
    öffnen
  • answer the door
    öffnen nach Klingeln
    öffnen nach Klingeln
exemples
Spaltbreit
Maskulinum | masculine m <Spaltbreit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er öffnete die Augen einen Spaltbreit
    he opened his eyes a slit
    er öffnete die Augen einen Spaltbreit
  • die Tür einen Spaltbreit öffnen
    to open the door a crack (oder | orod slightly)
    die Tür einen Spaltbreit öffnen
Stielauge
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stalk eye
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken, Schalenkrebse
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken, Schalenkrebse
  • telescope eye
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Fische
    Stielauge Zoologie | zoologyZOOL der Fische
exemples
  • Stielaugen machen (oder | orod bekommen, kriegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to goggle
    Stielaugen machen (oder | orod bekommen, kriegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • als sie das Paket öffnete, bekamen alle Stielaugen
    when she opened the parcel their eyes nearly popped out of their heads
    als sie das Paket öffnete, bekamen alle Stielaugen
mittels
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • by (means of), with the help (oder | orod aid) of, by way of, through, with
    mittels
    mittels
exemples
  • er öffnete die Tür mittels eines Stemmeisens
    he broke the door open with the help (oder | orod by means) of a crowbar
    er öffnete die Tür mittels eines Stemmeisens
mittels
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Nominativ | nominative (case)nom>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
mittels
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mittels Drähten
    with wires
    mittels Drähten
wieder aufleben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to revive
    wieder aufleben
    wieder aufleben
Schleuse
[ˈʃlɔyzə]Femininum | feminine f <Schleuse; Schleusen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lock
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
  • shaft lift gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
exemples
  • pneumatische [hydraulische] Schleuse
    air [hydraulic] lock
    pneumatische [hydraulische] Schleuse
  • doppelte Schleuse
    double lock, lock with two chambers
    doppelte Schleuse
  • in die [aus der] Schleuse gehen
    to lock in [out]
    in die [aus der] Schleuse gehen
  • sluice
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
exemples
  • die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the floodgates of heaven open
    die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • airlock
    Schleuse Luftschleuse
    Schleuse Luftschleuse
  • security gate
    Schleuse Sicherheitsschleuse
    Schleuse Sicherheitsschleuse
Tor
[toːr]Neutrum | neuter n <Tor(e)s; Tore>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gate
    Tor Pforte
    door
    Tor Pforte
    Tor Pforte
exemples
  • das Tor schließen [öffnen]
    to close (oder | orod shut) [to open] the gate
    das Tor schließen [öffnen]
  • vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
    the enemy is at the gates
    der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • gateway
    Tor Einfahrt
    Tor Einfahrt
  • portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
exemples
  • ein Tor schießen
    to score (a goal)
    ein Tor schießen
  • das Tor hüten, im Tor stehen
    to keep goal
    das Tor hüten, im Tor stehen
  • sie siegten mit 3: 2 Toren
    they won 3-2
    sie siegten mit 3: 2 Toren
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • gate
    Tor beim Skisport
    Tor beim Skisport
  • gate
    Tor beim Kanusport
    Tor beim Kanusport
  • hoop britisches Englisch | British EnglishBr
    Tor beim Krocket
    Tor beim Krocket
  • wicket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tor
    Tor
exemples
  • er schneidet die Tore an
    he cuts into the gates
    er schneidet die Tore an
also
Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • then
    also nun
    so
    also nun
    also nun
exemples
exemples
also
Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • so
    also so
    thus
    also so
    also so
exemples